Traduzioni tecniche
- Leggi, documenti legali
- Testi tecnici, preventivi, manuali d’uso
- Riassunti, articoli, relazioni di conferenza
- Testi ritenenti le scienze sociali e naturali
- Testi di politica, turismo, sport, ecc.
Traduzione di documenti, della corrispondenza commerciale, delle presentazioni, del materiale pubblicitarioe ecc.
- Materiali promozionali per fiere e mostre
- Testi di marketing
- Siti web
- Corrispondenza commerciale
- Presentazioni power point
- Vari documenti per uso ufficiale o privato.
Testi letterari/artistici
- Romanzi, racconti, saggi
- Critica letteraria
- Narrativa
- Testi scientifico-popolari
- Drammi, musica, film
- Guide turistiche
Traduzioni autenticate
Traduzione scritta autenticata dal traduttore giudiziario, traduttore che ha passato l’esame ed e stato attestato dal Ministero della Giustizia per garantire con la propria dichiarazione, timbro ufficiale e firma l’identicità della traduzione e dell’originale.
Alcuni esempi di traduzioni autenticate:
- Documenti personali (certificati di nascita o di matrimonio, pagelle, permessi di residenza o di lavoro, certificati bancari, ecc.),
- Diversi documenti legali (certificati di residenza, accordi di collaborazione, domande d’indenizzo, decreti, decisioni, verbali, relazioni di test o esami, regolamenti, preamboli, ecc.),
- Documentazioni commerciali (estratti di Corti commerciali, relazioni finanziarie, relazioni di revisioni, accordi commerciali, contratti di compravendita, appalti e relativi documenti, ecc.),
- Documentazione tecnica (importante per l’ottenimento di certificati),
- Documentazione medica e farmaceutica,
- Vari testi tecnici, risoluzioni, certificate, ecc.
Garantiamo la più alta qualità, professionalismo e accuratezza ad un prezzo moderato. Per quanto riguarda le traduzioni autenticate, garantiamo riservatezza e segretezza dei materiali tradotti/interpretati.
In caso di urgenza, le traduzioni autenticate possono essere completate velocemente e accuratamente.
Le traduzioni autenticate implicano traduzioni con validità legale e identicità all’originale garantita dal certificato del traduttore giudiziario.